友達 探し に 行 こう よ 歌詞。 うれしい!たのしい!大好き!

滝沢カレンが語る【Mrs. GREEN APPLE】の魅力|#音楽のある生活 vol.8

友達 探し に 行 こう よ 歌詞

In a cavern, in a canyon excavating for a mine, Dwelt a miner, forty-niner and his doughter Clementine. 金脈探して谷間の洞窟 49年組(フォーティーナイナー)と 娘のクレメンタイン CHORUS Oh my darling, oh my darling, oh my darling, Clementine. You are lost and gone forever, dreadful sorry, Clementine. <コーラス> いとしのクレメンタイン お前とは二度と会えない とても悲しいよ クレメンタイン Light she was and like a fairy and her shoes were number nine. Herring boxes without topses, sandals were for Clementine. 妖精のように輝く彼女 靴のサイズは9番で ニシンの箱のフタを取れば それが彼女の靴だった Drove she ducklings to the water every morning just at nine, Hit her foot against a splinter, fell into the foaming brine. 毎朝9時の彼女の仕事 アヒルを水辺へ連れてった 切り株につま先引っ掛けて 彼女は川へ落っこちた Ruby lips above the water, blowing bubbles soft and fine, Alas for me! I was no swimmer, so I lost my Clemetine. 赤い唇 水面(みなも)の上に 飛び散るしぶきは優しく清く 何てこったい俺はカナヅチ 沈んでいったクレメンタイン 川でおぼれた娘クレメンタイン 原曲のアメリカ歌曲『Oh My Darling Clementine』の舞台は、アメリカのカリフォルニア周辺で19世紀半ばに発生したゴールドラッシュ。 金山で一攫千金を夢見る父親とその娘クレメンタインが登場する。 娘のクレメンタインは、アヒルを川に連れて行くのが毎日の仕事だった。 ある日切り株に足を引っ掛けて転んでしまい、川に落ちてしまう。 近くにいた男はカナヅチで、おぼれる彼女を助けられなかったというバッド・エンディングの悲しいストーリーとなっている(異なる結末の歌詞も存在するようだ)。 カリフォルニア州のNFLアメリカンフットボールチーム、サンフランシスコ・フォーティナイナーズ(San Francisco 49ers)もゴールドラッシュにちなんで命名されている。 なお、19世紀のアメリカの歴史については、こちらの特集「」を参照されたい。 いつごろ作曲された? 『Oh My Darling Clementine』は、1884年にパーシー・モントローズ(Percy Montrose)により作曲された。 一説にはバーカー・ブラッドフォード(Barker Bradford)の名前が挙がることもある。 歌詞自体はそれより数十年早く、1863年に発表された「Down by the river lived a maiden」がオリジナルとされている。 実はメロディ自体も元々はスペインの古いバラードがオリジナルという説もあり、ゴールドラッシュでカリフォルニアに集まったメキシコ人鉱夫の間で歌われていたと推察する研究者もいるようだが、そのメロディの由来の詳細については現在も明らかになっていない。 第一次南極観測隊といえば、同行した樺太犬の兄弟犬「タロとジロ(タロウとジロウ)」の物語「南極物語」が有名。 作詞者の西堀氏は、まさにこのタロとジロと共に南極へ渡った観測隊の越冬隊長だったのだ。 「南極物語」を2011年にリメイクしたテレビドラマ「南極大陸」(主演:木村拓哉)では、西堀 栄三郎をモデルとする登場人物・星野英太郎を、俳優の香川照之が熱演した。 京大山岳部は鹿沢温泉へ 京都帝國大学の山岳部員だった1927年(昭和2年)1月、西堀氏は仲間と共に群馬県吾妻郡嬬恋村(つまごいむら)の鹿沢温泉に来ていた。 嬬恋村は万座温泉スキー場や鹿沢スノーエリアなどのスキー場が多い積雪地帯。 西堀氏らも大雪で温泉に足留めを食らってしまい、身動きが取れず旅館の中で時間を持て余していた。 退屈をしのぐために山岳部の歌を作ることを思いつき、当時山岳部の仲間内で愛唱されていた『Oh My Darling, Clementine』のメロディがベースとなり、あとはさながら即興のように自由に歌詞を当てはめていったという。 こうして『雪山讃歌』が誕生した鹿沢温泉には後に歌碑が建立され、嬬恋村では正午を告げる防災無線のチャイムに『雪山讃歌』のメロディが使用されている。 雪山の歌ということで、スキー場がある長野県白馬駅にJR東日本の特急「あずさ」号が到着する際の車内メロディにも使われていた。 アメリカ映画「荒野の決闘」主題歌に 1946年公開のアメリカ映画「荒野の決闘」(ジョン・フォード監督)では、『Oh My Darling, Clementine』が主題歌・テーマ曲として大きく取り上げられた。 日本語のタイトル「荒野の決闘」だけでは曲との関連性がはっきりしないが、アメリカでの原題は「My Darling Clementine」であり、映画の主要な人物として「クレメンタイン」が登場するなど、まさにこの曲が主題歌に使われるべくして使われたという映画作品となっている。 映画サントラとして使われた例としては、1990年公開のアメリカ映画「バック・トゥ・ザ・フューチャー3(Back to the Future Part 3)」がある。 同シリーズ3作目となる同作では、マーティはデロリアンに乗って1885年のアメリカへとタイムトラベルしており、『Oh My Darling, Clementine』の時代背景にもマッチしている。 中国では新年の歌に 日本では登山家らのアンセムになった『Oh My Darling, Clementine』だが、なんと中国では新年を祝うおめでたいとして愛唱されているという。 中国語版のタイトルは「Xin Nian Hao Ya」。 「新年好(xin nian hao)」は日本語では「良いお年を」「新年おめでとう」的な意味になるだろうか。 この中国語バージョンがいつ作られどれくらい定着しているのか詳細は不明だが、メロディ自体がシンプルなだけに、どんな歌詞でも立派に替え歌になるところは非常に興味深いところだ。 サッカーサポーター応援歌に? 『雪山讃歌』の原曲、『Oh My Darling, Clementine』の一部によく似たメロディは、として定着している楽曲『』の主要なメロディとして使われている。 同曲は、(FIFA主催)向けに発表された楽曲。 作曲はDario G。 本当に『』がこの曲を引用したのかという点については明確な資料はなく、曲の調性も異なるが、一度聞けば明らかに影響を受けていることが合理的に推測できるだろう。 他の有名な山の歌は? 『雪山讃歌』の他に有名な山の歌としては、当サイト的にはまず『』が思い出される。 この曲も実は原曲はで、しかもオリジナルの歌詞は山とはまったく関係がないというのが『雪山讃歌』と似て面白い。 からは、が有名な山の歌として挙げられる。 「鬼のパンツは いいパンツ」の原曲としても知られている。 その他にも、高原や高地をイメージさせる世界の民謡として、、、などが日本でも有名。 『雪山讃歌』と山つながりで是非聴いてみていただきたい名曲ばかりだ。 ギターでは3つのコードで簡単に弾ける 余談だが、この『雪山讃歌』をギターで演奏するのはとても簡単。 「C」、「G」、「G7」の3つのコードを循環させれば、歌詞が何番まであろうとジャカジャカとそれなりに歌えてしまう。 コードの順番は「C - C - C - G, G7 - C - G - C」。 日本語の歌詞にあてはめると、「雪よ岩よ われ等が宿り」の部分が「C - C - C - G」、「俺たちゃ街には住めないからに」の部分が「G7 - C - G - C」となる。 ギター初心者にも覚えやすくていい練習になるだろう。 ウクレレにも向いているかもしれない。

次の

再婚の質問一覧

友達 探し に 行 こう よ 歌詞

こんにちは、うえぽんこと、上田です。 今日は、朝起きて、ぼーっとしていて、頭の中に、ふわぁと聞こえてきた歌について書いてみます。 なぜ頭の中に聞こえてきたのか。 きっと昨晩、その歌をたまたま聞いて、耳に残っていたからだと思います。 そして、その歌のことを考えると、大人になって持った 違和感も一緒に記憶によみがえってきました。 『 ゆめいっぱい』 アニメ『ちびまる子ちゃん』第1期のときに、流れていたオープニングの歌。 ぼくが小学校低学年のときに、はじめて、このアニメのオープニングを観たときに、シンプルなキャラクターと背景が 絵本みたいな絵で印象的だった。 最初と最後のカットで出てくる甘味処みつやの外観と、途中描かれるかき氷のシーンは、よく覚えている。 そして、シンプルな絵柄で描かれる想像の世界と、シンプルで覚えやすい歌詞と曲が合わさって、子供の頃の記憶に深く根付いている。 カラオケでも、急に歌うことになったら、この歌は歌える。 大人になってからだっただろうか、カラオケで『ゆめいっぱい』を、たまたま歌ったときだ。 画面に映しだされた歌詞テロップを見て、 あれ?、となった。 小さい頃から毎週日曜日の夕方に『ちびまる子ちゃん』を観ていたから、何度も観たであろうオープニングのサビのメロディや歌詞は、自然に、ことばとして出てくる。 しかし、いざ歌詞テロップを見ながら歌うと、サビのところで、ぼくの中で、 違和感が生まれた。 サビの歌詞は、 楽しいことなら いっぱい 夢みることなら めいっぱい 今すぐ おしゃれに 着替えて 友達 探しに 行(ゆ)こうよ シンプルで、覚えやすい。 しかし、 夢みることなら めいっぱいのところ。 実際、歌を耳で聞いてみると、 夢みることなら あめいっぱい に、ぼくは聞こえるのだ。 夢みることなら 雨(あめ)いっぱい 無数の雨粒が落ちてくるぐらいに、夢がたくさんあるんだぁと、勝手にぼくはずっと、思っていたのだけれど、歌詞テロップを見ると、どうやら違った。 実際、アニメのオープニングの歌詞テロップも、 夢みることなら めいっぱい になっていた。 動画で登場する母親が、車の中でラジオから流れてくる、『ゆめいっぱい』を、なつかしながら、一緒に口ずさむ。 そのとき、母親の歌い方を見て、なるほど、こうやってサビを歌うんだなぁというのが、感覚的にわかった。 夢見ることならぁ〜 めいっぱい 今のぼくは、子供の頃のなつかしい思い違いをしていた記憶でできている。 最後まで読んでいただきありがとうございます。 ぼくがカラオケで、動画の母親のような歌い方を実践するかは、さておき、他の人が、どう歌っているのかは、気になります。 他にも、実は思い違いしている歌詞ありそうですよね。 なつかしいといえば、今年の春の新番アニメ『かくしごと』のエンディング曲、大滝詠一の『君は天然色』もなつかしい。

次の

好きな歌詞100選|よもぎ|note

友達 探し に 行 こう よ 歌詞

In a cavern, in a canyon excavating for a mine, Dwelt a miner, forty-niner and his doughter Clementine. 金脈探して谷間の洞窟 49年組(フォーティーナイナー)と 娘のクレメンタイン CHORUS Oh my darling, oh my darling, oh my darling, Clementine. You are lost and gone forever, dreadful sorry, Clementine. <コーラス> いとしのクレメンタイン お前とは二度と会えない とても悲しいよ クレメンタイン Light she was and like a fairy and her shoes were number nine. Herring boxes without topses, sandals were for Clementine. 妖精のように輝く彼女 靴のサイズは9番で ニシンの箱のフタを取れば それが彼女の靴だった Drove she ducklings to the water every morning just at nine, Hit her foot against a splinter, fell into the foaming brine. 毎朝9時の彼女の仕事 アヒルを水辺へ連れてった 切り株につま先引っ掛けて 彼女は川へ落っこちた Ruby lips above the water, blowing bubbles soft and fine, Alas for me! I was no swimmer, so I lost my Clemetine. 赤い唇 水面(みなも)の上に 飛び散るしぶきは優しく清く 何てこったい俺はカナヅチ 沈んでいったクレメンタイン 川でおぼれた娘クレメンタイン 原曲のアメリカ歌曲『Oh My Darling Clementine』の舞台は、アメリカのカリフォルニア周辺で19世紀半ばに発生したゴールドラッシュ。 金山で一攫千金を夢見る父親とその娘クレメンタインが登場する。 娘のクレメンタインは、アヒルを川に連れて行くのが毎日の仕事だった。 ある日切り株に足を引っ掛けて転んでしまい、川に落ちてしまう。 近くにいた男はカナヅチで、おぼれる彼女を助けられなかったというバッド・エンディングの悲しいストーリーとなっている(異なる結末の歌詞も存在するようだ)。 カリフォルニア州のNFLアメリカンフットボールチーム、サンフランシスコ・フォーティナイナーズ(San Francisco 49ers)もゴールドラッシュにちなんで命名されている。 なお、19世紀のアメリカの歴史については、こちらの特集「」を参照されたい。 いつごろ作曲された? 『Oh My Darling Clementine』は、1884年にパーシー・モントローズ(Percy Montrose)により作曲された。 一説にはバーカー・ブラッドフォード(Barker Bradford)の名前が挙がることもある。 歌詞自体はそれより数十年早く、1863年に発表された「Down by the river lived a maiden」がオリジナルとされている。 実はメロディ自体も元々はスペインの古いバラードがオリジナルという説もあり、ゴールドラッシュでカリフォルニアに集まったメキシコ人鉱夫の間で歌われていたと推察する研究者もいるようだが、そのメロディの由来の詳細については現在も明らかになっていない。 第一次南極観測隊といえば、同行した樺太犬の兄弟犬「タロとジロ(タロウとジロウ)」の物語「南極物語」が有名。 作詞者の西堀氏は、まさにこのタロとジロと共に南極へ渡った観測隊の越冬隊長だったのだ。 「南極物語」を2011年にリメイクしたテレビドラマ「南極大陸」(主演:木村拓哉)では、西堀 栄三郎をモデルとする登場人物・星野英太郎を、俳優の香川照之が熱演した。 京大山岳部は鹿沢温泉へ 京都帝國大学の山岳部員だった1927年(昭和2年)1月、西堀氏は仲間と共に群馬県吾妻郡嬬恋村(つまごいむら)の鹿沢温泉に来ていた。 嬬恋村は万座温泉スキー場や鹿沢スノーエリアなどのスキー場が多い積雪地帯。 西堀氏らも大雪で温泉に足留めを食らってしまい、身動きが取れず旅館の中で時間を持て余していた。 退屈をしのぐために山岳部の歌を作ることを思いつき、当時山岳部の仲間内で愛唱されていた『Oh My Darling, Clementine』のメロディがベースとなり、あとはさながら即興のように自由に歌詞を当てはめていったという。 こうして『雪山讃歌』が誕生した鹿沢温泉には後に歌碑が建立され、嬬恋村では正午を告げる防災無線のチャイムに『雪山讃歌』のメロディが使用されている。 雪山の歌ということで、スキー場がある長野県白馬駅にJR東日本の特急「あずさ」号が到着する際の車内メロディにも使われていた。 アメリカ映画「荒野の決闘」主題歌に 1946年公開のアメリカ映画「荒野の決闘」(ジョン・フォード監督)では、『Oh My Darling, Clementine』が主題歌・テーマ曲として大きく取り上げられた。 日本語のタイトル「荒野の決闘」だけでは曲との関連性がはっきりしないが、アメリカでの原題は「My Darling Clementine」であり、映画の主要な人物として「クレメンタイン」が登場するなど、まさにこの曲が主題歌に使われるべくして使われたという映画作品となっている。 映画サントラとして使われた例としては、1990年公開のアメリカ映画「バック・トゥ・ザ・フューチャー3(Back to the Future Part 3)」がある。 同シリーズ3作目となる同作では、マーティはデロリアンに乗って1885年のアメリカへとタイムトラベルしており、『Oh My Darling, Clementine』の時代背景にもマッチしている。 中国では新年の歌に 日本では登山家らのアンセムになった『Oh My Darling, Clementine』だが、なんと中国では新年を祝うおめでたいとして愛唱されているという。 中国語版のタイトルは「Xin Nian Hao Ya」。 「新年好(xin nian hao)」は日本語では「良いお年を」「新年おめでとう」的な意味になるだろうか。 この中国語バージョンがいつ作られどれくらい定着しているのか詳細は不明だが、メロディ自体がシンプルなだけに、どんな歌詞でも立派に替え歌になるところは非常に興味深いところだ。 サッカーサポーター応援歌に? 『雪山讃歌』の原曲、『Oh My Darling, Clementine』の一部によく似たメロディは、として定着している楽曲『』の主要なメロディとして使われている。 同曲は、(FIFA主催)向けに発表された楽曲。 作曲はDario G。 本当に『』がこの曲を引用したのかという点については明確な資料はなく、曲の調性も異なるが、一度聞けば明らかに影響を受けていることが合理的に推測できるだろう。 他の有名な山の歌は? 『雪山讃歌』の他に有名な山の歌としては、当サイト的にはまず『』が思い出される。 この曲も実は原曲はで、しかもオリジナルの歌詞は山とはまったく関係がないというのが『雪山讃歌』と似て面白い。 からは、が有名な山の歌として挙げられる。 「鬼のパンツは いいパンツ」の原曲としても知られている。 その他にも、高原や高地をイメージさせる世界の民謡として、、、などが日本でも有名。 『雪山讃歌』と山つながりで是非聴いてみていただきたい名曲ばかりだ。 ギターでは3つのコードで簡単に弾ける 余談だが、この『雪山讃歌』をギターで演奏するのはとても簡単。 「C」、「G」、「G7」の3つのコードを循環させれば、歌詞が何番まであろうとジャカジャカとそれなりに歌えてしまう。 コードの順番は「C - C - C - G, G7 - C - G - C」。 日本語の歌詞にあてはめると、「雪よ岩よ われ等が宿り」の部分が「C - C - C - G」、「俺たちゃ街には住めないからに」の部分が「G7 - C - G - C」となる。 ギター初心者にも覚えやすくていい練習になるだろう。 ウクレレにも向いているかもしれない。

次の